Alle Gebete in meiner Synagoge sind in Hebräisch, und ich verstehe nicht, was wir sagen. Warum beten wir in Hebräisch? Sollte ich lieber alles in Hebräisch sagen, obwohl ich es nicht verstehe, oder die Übersetzung, die ich verstehe?
Ich habe kürzlich über einige alte Schriften gelesen, die in einer Schrift namens Proto-Hebräisch verfasst waren, die die Juden angeblich vor der heutigen hebräischen Schrift verwendet haben.
Die hebräische Sprache ist äußerst kraftvoll. Die Tora berichtet uns, dass bis zum Turmbau zu Babel alle Menschen dieselbe Sprache sprachen: das biblische Hebräisch.
Seit wir aus Israel vertrieben wurden, haben wir viele Sprachen gesprochen. Normalerweise war die neue Sprache eine Mischung aus Hebräisch und unserer Gastgebersprache. Zu anderen Zeiten haben wir einfach die Landessprache übernommen und ein paar typisch jüdische Ausdrücke hinzugefügt.
Bei den Buchstaben, auf die Sie sich beziehen, handelt es sich höchstwahrscheinlich um .ת.נ.צ.ב.ה (oder sie erscheinen als תנצב"ה). Es ist üblich, aber nicht obligatorisch, diese Buchstaben am unteren Ende eines Grabsteins anzubringen.
Ein Paradebeispiel für dieses Phänomen ist der Name des ägyptischen Königs, Pharao, פרעה. Im Hebräischen wird sein Name normalerweise als „Par-oh“ ausgesprochen, aber manchmal wird er auch als „Far-oh“ gelesen.
Ich habe den starken Wunsch, mein Wissen über mein Erbe zu erweitern, aber ich fühle mich derzeit nicht in der Lage, diese Studien zu verfolgen. Ich kann zwar Hebräisch lesen, verstehe aber kein Wort. Sollte das Erlernen der Sprache der Tora nicht meine erste Priorität sein?
Ich lerne für meine Bar Mizwa und brauche wirklich etwas Motivation, um Hebräisch lesen zu lernen. Ich bleibe lieber bei Englisch ... warum sollte ich mir die Mühe machen, Hebräisch zu lesen? Außerdem verstehe ich es nicht wirklich.