"Seine Brüder konnten ihm nicht antworten, weil sie sein Angesicht fürchteten" (Gen. 45:3).
Die Brüder fürchteten nicht nur ihn, sondern auch sein Gesicht. Bisher hatte er sein Gesicht verhüllt, wenn er mit ihnen gesprochen hatte. Als er sich ihnen offenbarte, sagte er: “Ich bin Josef” und entfernte den Schleier. Jetzt sahen die Brüder seine Ähnlichkeit mit ihrem Vater Jakob. (Sichron Jisrael)
Frage: Warum heißt es „niwhalu mipanaw“ (sein Gesicht ängstigte sie)? Müsste es nicht heißen: „niwhalu mimeno“ (sie hatten Angst vor ihm)?
Antwort: Josef sah Jaakow sehr ähnlich. Als die Brüder ihn trafen, erkannte er sie, aber sie erkannten ihn nicht (42:8), obwohl er seinem Vater glich. Warum?
Josef wollte nicht erkannt werden; darum verhüllte er sein Gesicht mit einem Schleier, wie es in vielen arabischen Ländern üblich ist, so dass die Brüder sein Gesicht nicht sahen. Als er sich offenbarte, entfernte er den Schleier und sagte: „Ich bin Josef.“ Da sie wussten, dass er Jaakow ähnlich sah, fürchteten sie sich, weil das Gesicht des Mannes vor ihnen das ihres Vaters war.

Diskutieren Sie mit