„Er sprach zu Abram: ,Deine Kinder werden Fremde in einem Land sein, das ihnen nicht gehört‘“ (15:13).
Frage: Die Worte be’erez lo lahem („in einem Land, das ihnen nicht gehört“) klingen sonderbar. Ein Fremder lebt doch nicht „in seinem Land“?
Antwort: Als Josef vor den Pharao trat, sagte er eine siebenjährige Fülle und eine siebenjährige Hungersnot voraus. Er riet dem Pharao, Nahrungsmittel für die sieben harten Jahre zurückzulegen. Die Ägypter kamen zu Josef, um Nahrung zu kaufen, und als sie kein Geld mehr hatten, nahm er zuerst ihr Vieh in Zahlung, dann ihr Land.
Danach siedelte er das Volk in andere Städte um, von einem Ende Ägyptens zum anderen. Er wollte vermeiden, dass die Ägypter seine Brüder als Fremde oder Flüchtlinge bezeichneten — denn jetzt waren sie selbst „Fremde im eigenen Land“ (Raschi 47:21).
Haschem sagte zu Abram: „Deine Kinder werden 400 Jahre im ägyptischen Exil leben und dort Fremde sein. Aber es wird nicht so schlimm werden, denn es wird eretz lo lahem sein, ein Land das ihnen – den Ägyptern – nicht gehört. Darum wird sich dein Volk nicht unwohler fühlen als seine ägyptischen Nachbarn.“
ב"ה
"Deine Kinder werden Fremde in einem Land sein, das ihnen nicht gehört"
Andere Paraschiot
- 1. BUCH MOSES - BERESCHIT
- Bereschit
- Noach
- Lech Lecha
- Wajera
- Chaje Sara
- Toldot
- Wajeze
- Wajischlach
- Wajeschew
- Mikez
- Wajigasch
- Wajechi
- 2. BUCH MOSES - SCHMOT
- Schmot
- Wa'era
- Bo
- Beschalach
- Jitro
- Mischpatim
- Teruma
- Tezawe
- Ki Tisa
- Wajakhel
- Pekudej
- Wajakhel-Pekudej
- 3. BUCH MOSES - WAJIKRA
- Wajikra
- Zaw
- Schmini
- Tasria
- Mezora
- Tasria-Mezora
- Acharej
- Kedoschim
- Acharej-Kedoschim
- Emor
- Behar
- Bechukotai
- Behar-Bechukotai
- 4. BUCH MOSES - BAMIDBAR
- Bamidbar
- Nasso
- Behaalotcha
- Schlach
- Korach
- Chukat
- Balak
- Chukat-Balak
- Pinchas
- Matot
- Masej
- Matot-Masej
- 5. BUCH MOSES - DWARIM
- Dwarim
- Waetchanan
- Ekew
- Reeh
- Schoftim
- Ki Teze
- Ki Tawo
- Nizawim
- Wajelech
- Nizawim-Wajelech
- Haasinu
- WeSot HaBracha
Diskutieren Sie mit