Transliteration:

Node l'cha Ado-naj Elo-hejnu. Al sche-hin-chalta la-awotejnu erez chemda towa urchawa. W'al sche-hotze-tanu Ado-naj Elo-hejnu me-eretz mizrajim. Ufditanu mibet awadim w'al britcha schechatamta biwssarejn. W'al toratcha schelimad'tanu. W'al chukecha schehodatanu. W'al chajim chen wachessed schechonantanu. W'al achilat mason scha-ata san ume'farness otanu tamid. B'chol jom uwechol et uwechol scha-a.


Übersetzung:

Wir danken Dir, Ew-ger, unser G-tt, dass Du unseren Vätern ein herrliches, gutes und geräumiges Land hast zuteil werden lassen, und dass Du uns herausgeführt hast, Ew-ger, unser G-tt, aus dem Lande Ägypten, und uns befreit hast aus dem Haus der Knechtschaft, wir danken für den Bund, den Du an unserem Fleisch besiegelt hast, für Deine Lehre, die Du uns gelehrt, für Deine Gesetze, die Du uns kundgetan, für das Leben, die Gunst und die Liebe, mit denen Du uns begnadet hast, und für die Speise, mit der Du uns speist und uns ernährst, stets, an jedem Tag, zu jeder Zeit und zu jeder Stunde.